Форум Гайды Видео Мемы

Локализации новых дополнений в Total War: Warhammer III, начиная с Гномов Хаоса, больше не будет

Как было замечено, в стиме не оказались поддержки русского языка в предстоящем ДЛС.

Блоггер Youtube TheBrain так же заметил, что в игре локализации нет вообще, и связавшись с CA, был получен ответ — перевода начиная с Гномов хаоса и дальнейших длс больше не будет

 

Но и отчаиваться не стоит. Можно с уверенностью сказать, что с помощью моддеров-переводчиков локализацию мы все же получим

4 Апр 2023 в 16:26 Hannibal #новости-tww3

Похожие новости

Комментарии (158)

  • Самое интересное, что прошло уже достаточно времени, а никаких официальных разъяснений ни от СА, ни от Сеги по этому вопросу не последовало.

    • brmnn, их скорее всего и не будет. Кто-то на сайте верно подметил, что им негативный фон перед релизом ДЛС не нужен. Посмотрим тогда, насколько сильным будет щитшторм после релиза, когда из-за сломанного перевода в основной игре начнутся проблемы.

    • DwarfoZavr, не удивлюсь, если не будет. Сега и о блокировке издаваемых ими игр в российском Стиме сделала скромный пост на своём сайте, но там и так были понятны причины такого мува. А от такого нонсенса обзоры в Стиме медленно, но верно начинают краснеть.

  • Для меня странно и некрасиво то, что как-то слишком резко они это придумали, словно в последний момент спохватились и при этом словно пытались замалчивать, хотя очевидно что нет такой ситуации, в которой на это бы никто не обратил внимание и игроки такие «а, что, какой-то язык пропал? какой?». Сам факт убирания языка меня не смущает, но вот эти два пунка демонстрируют прям лютый непрофессионализм тех, кто это решение принимал и реализовывал.
    И раньше я бы отсутсвию языка расстроился, но эта игра исключение, ибо лично я ещё со второй части начал страдать тем, что переделывал перевод под себя. Точнее даже не перевод, я просто переименовывал всё что хотел под себя и так как мне больше нравилось. И для третьей части я уже планировал, что через какое-то количество дополнений возьму мод на корректировки Государя, наложу свои корректировки и уже с этим буду играть. Так что по итогу мне просто чуть больше труда надо будет сделать (а вот Государя жаль, ему и тем кто будет переводить труда много подкинули).

  • Ой да что вы тут развели, политика, СВО, русофобия. Очевидно же, что Арахна надавила на СА, чтобы таки заставить меня играть с модами.

  • Приветствую всех местных обитателей.Думаю,все уже узнали,что не то что у других игр серии ТВ,но и даже уже будущих дополнений для ТВВ 3 локализации на русский язык не будет.Однако русскоязычное сообщество не собирается просто опускать руки,так что на форуме Империал запускается проект перевода всех последующих игр серии ТВ,и дополнений к ним,в том числе и для нашего любимого Молотка.Если кому интересно,можете перейти по ссылке(https://imtw.ru/topic/78738-russkii-yazyk-dlya-total-war-warhammer-iii/) и предложить помощь в переводе той или иной будущей игры/дополнения.Уверен,вместе мы сможем сделать локализацию не хуже официальной.

  • Вообще, как бы это странно не звучало, но никакие петиции не помогут.
    Если вы разрабатываете и продаете игры, то важен только один показатель: доход от продаж. И, если убрав ту или иную локализацию, ты теряешь копейки, то никакие стены плача тут не помогут.

    Существует только один способ возвращения русской локализации: отказ от последующих DLC, пока не появится обратно русская локализация. И не важно, знаешь ты другой язык или нет: если продажи сильно не просядут, то и возвращать убранную локализацию никто не станет.
    Условно говоря, если 10 тысяч игроков не купит последующее длс, то это минус 15 млн руб (заявленная цена была в 1.5 к руб), а это повод задуматься стоит ли терять деньги из-за отказа от локализации. А если игру продолжат покупать и без локализации, то тогда ответ очевиден: «мы не тратим деньги на локализацию, а доход не упал. Бинго! Профит! xD»

    Кстати, при этом и СА и Сега наварились уже на том, что есть люди, которые купили себе в подарок гномов хаоса, видя при этом «заявленную русскую локализацию». А теперь, за неделю до выхода длс их языка не стало. Но и вернуть игру, купленную в подарок уже нельзя xD

    • The Darkness, ну так продажи и упадут. По вполне естественным причинам. Если продукт становится неудобен в использовании — его будут меньше покупать.
      Вот только как это отменяет инициативу с петицией? Есть вещь которую капиталисты боятся чуть меньше, чем потерю денег, но боятся. Потеря репутации. Потеря репутации может произойти из-за громкой огласки нелицеприятного факта. Повлиять на это петицией — реально, но тут нужен ДЕЙСТВИТЕЛЬНО широкий размах, а не 1000 подписей за сутки.

    • Lord Haarhus, Да. Но тогда нужно найти заявление СА о том, что поддержка русской локализации отменена не будет. Нечто подобное было, когда игры убрали из отображения в магазинах.
      И потом приложить к этому заявлению СА текущее: где они свои слова изменили. Вот тогда репутация действительно становится подпорченной.
      Но в текущей версии петиции этого не поднималось.

  • думаю, стоит обождать, мод будет скорее всего. Да, СА меня огорчили, вот уже сколько времени они не подводят и выдают почти всегда годноту…а тут такое. С другой стороны мы не знаем какими анальными карами могут довести до такого, ибо повесточка пока не трогала Тотал Вары. Придут тебе типы в офис или напишут. Как при совке цензоры. Или вырезай или иди лесом. Как в той присказке: пику в глаз или в попу раз. А у тебя вроде раскрученный бизнес. Я думаю значительная часть всех приспособленцев не идейная, а просто боится. Вон что в спорте сейчас происходит. Вот… не говорили о политике, не обсуждали…она сама добралась.

    • дристовик,
      Думаю обсуждение(особенно у нас на форумах) смысла особого не имеет и повлиять сильно не может.

  • Господа,дамы,нежить,демоны и прочие разумные расы,прошу Вашего внимания!
    Создание собственной локализации это прекрасный шаг нашего фанатского сообщества,однако никто из Вас не думает,что издатели из Сега поступили с нами,скажем так,не совсем честно?Мало того,что они по сути нарушили свою часть договора с покупателями,выпилив русскую локализацию за неделю до релиза дополнения,так ведь ещё и сделано это было по причинам,строго говоря,относящимся лишь к языковой и национальной дискриминации.
    Мне кажется,хватит это терпеть!Подобная несправедливость не может быть спущена им с рук,и лучший способ это сделать — заявить о своей проблеме как можно громче,в особенности на английских ресурсах и подписав петицию(https://www.change.org/p/russian-localization-for-dls-total-war-warhammer-iii-and-ca-products?recruiter=917153675&recruited_by_id=27ec4b40-f0ee-11e8-94fb-2b320048881d&utm_source=share_petition&utm_campaign=share_petition&utm_medium=copylink&utm_content=cl_sharecopy_35912233_ru-RU%3A3),дабы как можно сильнее предать дело огласке и нанести им максимальный репутационных урон.
    Больше информации по этому важному дело вы можете получить здесь(https://imtw.ru/topic/78758-akciya-russian-language-matters/page__st__150)

  • Петиция это конечно лучше чем ничего, я ее подпишу но в нее нисколько не верю.

    • DimonFonBaron,
      Петиция «БИ для всех с третьей частью» прокатила,тут шанс тоже есть.

    • Carnosaurus, попробуй написать легенд оф тотал вару. если кто и может собрать внимание к петиции и пояснить насколько это ПЛОХО то только он.

      Показать все ответы (6)
    • arachnophobia,
      Отличная идея!Надо ею воспользоваться.

    • Carnosaurus, это было логично, покупаешь 3 часть и играешь в БИ, реворкуют и апают фракцию первой или второй части а еще лучше базового ЛЛ и его субфракцию, все играют и нахваливают как стало круто и интересно, и вот тот кто владеет только 3й частью думает о покупке целой игры а не одного длс. Так что это ход маркетологов.

    • DimonFonBaron,
      Арахна уже хороший выход нашла,можно попробовать его

    • Carnosaurus, я ничего против петиции не имею, даже друзей попросил подписаться, и недруга тоже, я просто не представляю сколько нужно подписей что бы был эффект. Вариант с популярным блогером будет куда предпочтительнее, он может куда большей огласке это придать что даже казуальные игроки на смартфонах об этом услышат.

    • DimonFonBaron, куда эффективнее всяких петиций — задизлайкать игру и дополнение, а на петицию всем всё равно, количество подписей никак не отражается ни на продажах, ни на формирование какого-либо образа компании (в плане игроки, которых не коснулся язык, не обратят внимание, а от игроков, которых это коснулось, и так ничего не изменится). Я, конечно, подписался, поучаствовал в общем движе так сказать, но повторюсь, куда эффективнее — ставить плохие оценки, это заметно.

      В этом плане даже наоборот надо купить игру, чтобы можно было этот самый отзыв оставить))

    • DimonFonBaron,
      Плюс петиции в том,что для её работы особо то ничего делать не надо — поставил подпись и всё.Зато эффект может быть поэтому между тем агитировать людей думаю стоит,а вдруг прокатит.


      Konkor,
      Любой движ это хорошо,и надо пользоваться всеми рычагами,которые есть,если хочешь обратить на себя внимание

  • ну подписал петицию…. как показала практика- лучший шанс напомнить о себе- разместить ядерное оружие где-нибудь. А у нас из этого только варп-бомба Икита.

  • Сегодня решил написать отзыв для третьей вахи и он…
    не публикуется из РФ. Выдает ошибку при публикации в Steam xD

  • А кто видит? Какой сейчас общий рейтинг у игры?

    • Neytros,

      Развернуть изображение
      https://puu.sh/JDZY3.png

    • Hellixy, лецимерно. Все последние отзывы негативные

      Показать все ответы (1)
    • Neytros, ну ничего, посмотрим какие отзывы у DLC будут.. очень многие ведь подарком получили, и наверняка они захотят написать что думают об этом всём)

  • я бы тоже навоял негативный отзыв, но теперь страница недоступна

    • дристовик, Не обязательно открывать страницу игры. Можно нажать на игру в библиотеке, откроется ее раздел и прокрутить вниз. В правой части экрана будет: Ваш обзор.
      Но у меня он не опубликовался, ошибку выдает xD

  • В общем перевели уже больше половины. Соответственно команда сформирована. Релиз русификатора на неделе релиза длс. Здесь подробности и реквизиты куда можно задонатить: https://dtf.ru/1746848

    • Aleksandr80d, прошу прощения за столь резкую критику в адрес переводчиков, но.. это ужасно.. полки возрождения.. великое оружие.. мортира дреквайк.. нет, ладно новые слова, но зачем так чужеродно переводит уже устоявшиеся понятия? Во всей игре уже не первый год, повсеместно есть такие вещи как полки славы (знаменитые отряды), тяжёлое оружие, парное оружие и прочее? Почему нельзя оставить такие базовые определения? Очень надеюсь что это всё из чернового варианта.

      Понимаю что сам бы вряд-ли в целом перевёл даже так, просто очень расстроился когда прочитал названия новых отрядов на русском :(( может привыкну, конечно, но надо переварить..

    • Konkor, да это шняга какая-то на самом деле, потому что сейчас составляется глоссарий с названиями юнитов и основных терминов, однозначно утверждённых вариантов ещё нет.

      Показать все ответы (3)
    • Konkor, Первый раз упорно читал пОлки, полкИ у меня сложились только с пятой попытки!

    • DwarfoZavr, Konkor, это явно какой-то черновой вариант. Ну уж слишком странно что у них там Бык Кентавр Рендеры, Быки-кентавры, Кентавры-быки и Бык-кентавр, то есть даже опуская нюансы перевода тут просто четыре разных варианта переводов для практически одного типа юнитов

    • Ondiris, он вообще непонятно откуда взялся, в черновом глоссарии юниты называются иначе. Возможно он был сделан еще до сбора команды при помощи программы переводчика.

  • Не совсем понятно, а мод на локализацию скачивать из мастерской стима надо будет или со стороннего форума?

    • Cezar1on, его планируют добавить в мастерскую Стим. Вроде бы в какой-то уже существующий мод Государя, если не ошибаюсь.

  • Подскажите а как устанавливать моды? Нуб в этом деле ибо никогда не ставил) но жизнь заставляет

    • Lahm06091987, в стиме в библиотеке выбираешь игру, если моды официально поддерживаются проектом то будет раздел «мастерская» в которой просто нужно будет подписаться на нужный мод. В TWW III эта функция есть, после в лаунчере игры в разделе моды ставишь галочки в нужных модах что бы их активировать, моды с меткой UI и Campaning ставь в верх списка. Если мод отмечен галочкой на зеленом фоне то он работает стабильно и проблем в игре не должен вызывать. Моды с восклицательным знаком на желтом фоне имеют пару нюансов: с меткой graphical они же просто графические как правило не влияют на игру пусть и устарели, как правило. С остальными метками нужно смотреть что конкретно мод делал, не все создатели поддерживают свои творения после патчей и обновлений и некоторые могут просто не давать запустить кампанию.

    • DimonFonBaron, спасибо

  • Там беседка(майкрософт) тоже, вот сейчас, убрала русский язык из будущей игры, так что это просто кто-то совсем сверху сказал убрать именно вот сейчас(в апреле) русский язык, по этому его и начали убирать, а то что дополнение гномов выходит тоже в апреле, это просто не повезло сеге.

    Развернуть изображение
    https://puu.sh/JE8kh.png

    • Hellixy, или что-то случилось у тех, кто эту локализацию осуществлял. Это вполне может быть одна контора, которая в итоге закрылась или с которой начали истекать контракты.

    • Ondiris, Текст обычно издатели сами переводят, на то он и издатель, что в какую страну издает, то делает перевод чтобы там люди понимали, для озвучки нанимают актеров озвучки из страны в которой собираются издавать. Даже лично вы можете за определенный прайс нанять себе Репепетура или Гланца которые вам озвучат ваш текст.

      Показать все ответы (2)
    • Hellixy, нет, это не так работает. Издатель может только выбрать кому поручить перевод, но это не делает издатель и даже крайне редко это делает сам разработчик. Я могу припомнить только одно исключение — Близзард, у которых есть собственный отдел по локализации, которому и поручают эту работу. Остальные нанимают кого-либо извне. Издатель может разве что переводить всякие ролики и новости по играм или о самой компании, при условии что у них есть в штате соответствующий персонал (к слову почему какие-нибудь ролики по ТТВ всё ещё могут иметь русские субтитры, хотя в игре уже не переводят).

    • Ondiris, Еще южнокорейский PearlAbyss (Black Desert) имеет свой отдел локализации, но в последнее время часть работы отдает дружественной компании.

  • А есть инфа во сколько по мск выходит патч ?

  • Под видео про Гномов Хаоса и про патч 3.0 оставил ссылку на петицию — комментарии не продержались и 5 минут

  • [img]https://steamuserimages-a.akamaihd.net/ugc/2024972893054974545/D0C314B278EA4BB1A180A717D2F99DF747C85A7B/?imw=5000&imh=5000&ima=fit&impolicy=Letterbox&imcolor=%23000000&letterbox=false[/img]

    На просторах Стим-форумов третьей вахи я увидел этот скриншот. Я не совсем уверен, сторонний ли это русификатор или «официальный», но тому, кто прочитал «Warhost of Zharr» как «WarGHOST of Zharr» (и перевёл соответствующим образом) нужно обломать пальцы.

    Но, зная «Перестрелка с ИИ» и «Борьба с Хаосом», это больше походит на почерк официальных переводчиков.

  • Для самых нетерпеливых есть перевод от нейронки, он не без косяков, но понять его можно (насчёт стабильности хз, пока не тестил) https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2962075650&searchtext= ссылочка (да простит меня админ если я что то сделал не так)

Добавить комментарий